de Natacha Vas-Deyres | 2014, Dosar, Franța, Numărul 11 - Iulie
Variațiuni temporale franceze Colocviul CERLI 2009: Reprezentări și imagini ale timpului în literatura şi cinematografia SF și fantastică Unii autori ai anticipaţiei franceze au abordat frontal tema călătoriei în timp, precum Régis Messac și cronoscopul său în „La...
de Cristian Tamaș | 2014, Dosar, Franța, Numărul 11 - Iulie
„Ah la belle France, pays de la culture et de l’élégance, socle inébranlable des connaissances du monde et de la sagesse, terre des droits de l’Homme. Belle France, ou est ta grandeur?” (Ah, frumoasă Franță, țară a culturii și eleganței, soclu de nezdruncinat al...
de Arielle Saiber | 2014, Dosar, Italia, Numărul 10 - Martie
Farfuriile zburătoare n-ar ateriza niciodată la Lucca: Ficţiunea science fiction-ului italian¹ Prof. Dr.Arielle Saber este deţinătoarea unui doctorat în italienistică la Universitatea Yale (1999), predă cursuri de limbă şi cultură italiană la Bowdoin College...
de Debora Montanari | 2014, Dosar, Italia, Numărul 10 - Martie
Când au venit extratereștrii în Italia, n-au aterizat ci s-au teleportat: Noul SF italian Un comentariu de Debora Montanari, ca răspuns la articolul „Farfuriile zburătoare n-ar ateriza niciodată în Lucca: ficţiunea science fiction-ului italian” de Prof. Dr. Arielle...
de Debora Montanari | 2014, Dosar, Italia, Numărul 10 - Martie
Științele de frontieră reprezintă cercetarea științifică în domenii de studiu care se îndepărtează de teoriile obișnuite ale curentului general, astfel este evident vorba de concepte tot de frontieră, noțiuni foarte speculative: de exemplu, teoria M (sau teoria...
de Kostas Paradias | 2013, Dosar, Numărul 9 - Decembrie
Nu locuiesc în aceeași casă în care m-am născut. Aceasta de acum este mai mare și are patru dormitoare, în timp ce aceea în care m-am născut avea doar două, iar eu și frații mei stăteam toți într-unul din ele. Acum avem o cameră pentru Mama, una pentru Tata, una...
de Michalis Manolios | 2013, Dosar, Numărul 9 - Decembrie
Premiul Aeon Award 2010 Partea I Madam se privește pe sine. Desigur, așa ceva nu este atât de rar în această casă, dar de data aceasta Madam o face cu mare gravitate. Pot să o văd, desigur, de departe. Lumea mea este ca un turn de veghe : vede toate etajele, așa că...
de Panagiotis Koustas | 2013, Dosar, Numărul 9 - Decembrie
DACĂ NOTĂM O ANUMITĂ POPULAŢIE DE OAMENI CU X, IAR ACŢIUNILE LOR CU Y, ATUNCI SE OBŢIN ANUMITE REZULTATE INVARIABILE Trei reflectoare mătură cerul de un albastru închis de deasupra oraşului străvechi, căutând avioane militare care trag după ele baloane roşii. Athos...
de Kostas Voulazeris | 2013, Dosar, Numărul 9 - Decembrie
Ceea ce pierd cititorii anglofoni este ceea ce pierd şi eu nefiind în stare să citesc în franceză, germană sau rusă : o mare literatură scrisă în alte limbi de către oameni cu un mod diferit –sau poate nu atît de diferit – de gândire decât al meu. Acestea fiind spuse,...
de Domna Pastourmatzi | 2013, Dosar, Numărul 9 - Decembrie
În studiul său, „The Dreams Our Stuff is Made Of”, Thomas M.Disch vorbește despre influența și puterea de pătrundere a science fiction-ului în cultura americană și confirmă influența genului „în tot atât de multe diferite tărâmuri precum designul industrial,...
de Domna Pastourmatzi | 2013, Dosar, Numărul 9 - Decembrie
Mulți cititori greci au fost iniţiaţi în science fiction în anii 60 ai secolului trecut, atunci când un grup mic de editori (Galaxias, Skiuros, Kaktos, Exantas şi Chrysi Tomi) au început să publice traduceri ale unor cunoscuţi autori internaţionali. A fost un început...
de Domna Pastourmatzi | 2013, Dosar, Numărul 9 - Decembrie
Partea I Science fiction-ul grecesc este o terra incognita chiar şi în Grecia. Cu excepţia unui mic număr de fani loiali, cei mai mulţi cititori greci nu-şi dau seama că au existat încercări locale de a scrie povestiri având o abordare viitorist-tehnologică încă de la...