de Cristian Tamaș | 2014, Interviuri, Numărul 11 - Iulie
Science fiction-ul este o parte a culturii europene şi este timpul ca instituţiile noastre culturale comunitare să-şi dea seama de acest lucru – Ugo Bellagamba Cristian Tamaş: Domnule Ugo Bellagamba, vă mulţumesc pentru acceptarea acestui interviu. Sînteţi una...
de Cristian Tamaș | 2014, Interviuri, Numărul 11 - Iulie
Cum ai descrie SF-ul francez (și francofon), având în vedere globalizarea din ultimii 25 de ani, engleza devenind prima limba de comunicare din lume (propulsată şi de generalizarea internetului) și faţă de succesul planetar al ficţiunii anglo-saxone de masă? Ca pe un...
de Gérard Klein | 2014, Numărul 11 - Iulie, Proză
Grand Prix de la Science-Fiction Française, 1987: Mémoire vive, mémoire morte Bebeluşul invizibil făcea tic-tac. Ea îndrăzni să-şi privească pântecele de-abia rotunjit. Trompa robotului, translucidă şi strălucitoare ca un cristal care tocmai îi penetrase pielea...
de Jean-Claude Dunyach | 2014, Numărul 11 - Iulie, Proză
Grand Prix de l’Imaginaire 1998 şi Premiul Rosny Aîné 1998 Doamnei Elisabeth Vonarburg, Care m-a învăţat cum să înnod firele… O dovadă a prezenţei lor se găseşte în subsolul Muzeului Civilizaţiei, secțiunea covoare antice. Suntem doi care știm, Laura Morelli și...
de Serge Brussolo | 2014, Numărul 11 - Iulie, Proză
Era a treia zi de naufragiu… Căpitanul și-a rotit umerii într-un unghi de douăzeci de grade spre vest. Știa că astfel soarele îi cădea perpendicular pe decorații, aprinzând bucățile de metal sub panglicile uzate. La ora aceea a zilei, crucea lui Abylhen căpăta...
de Aliette de Bodard | 2014, Numărul 11 - Iulie, Proză
În exclusivitate pentru SRSFF! Premiul Nebula 2012 pentru cea mai bună povestire Premiul Locus 2012 pentru cea mai bună povestire Nominalizare la premiul BSFA 2012 pentru cea mai bună povestire Dimineața, nu mai ești sigură cine ești. Stai înaintea oglinzii – se mișcă...
de Aliette de Bodard | 2014, Dosar, Franța, Numărul 11 - Iulie
În primăvara anului, articolul lui Norman Spinrad, „Third World Words” (Lumile Lumii a Treia), de la rubrica „Despre cărţi” (On Books) din numărul pe aprilie/mai al revistei Asimov’s, a stârnit foarte multe controverse pe bloguri şi pe Twitter. Întrucât Asimov’s este...
de Ugo Bellagamba | 2014, Dosar, Franța, Numărul 11 - Iulie
Scriitorul Roland Wagner mi-a cerut să răspund la această întrebare dificilă, şi de atunci nu mi-o pot scoate din minte. Gîndindu-mă şi gîndindu-mă din nou mi-am dat seama cît de mult a intrat în rezonanţă cu propriile mele întrebări despre strania societate în care...
de Gérard Klein | 2014, Dosar, Franța, Numărul 11 - Iulie
Ceea ce surprinde, ceea ce este determinant pentru un autor de science fiction, ceea ce îi este cheie şi semn şi punct de plecare, poate fi un obiect derizoriu, element care se dă în spectacol, un decor natural. Un obiect derizoriu cum ar fi un „dezintegrator” din...
de Gérard Klein | 2014, Dosar, Franța, Numărul 11 - Iulie
Science fiction-ul suscită de mult timp, în special în Franţa şi Statele Unite din partea reprezentanţilor acreditaţi ai culturii dominante, reacţii atât de ciudate încât merită examinarea lor. Acestea se reduc la trei tipuri: ignorarea, claustrarea şi judecata...
de Roger Bozzetto | 2014, Dosar, Franța, Numărul 11 - Iulie
Serge Brussolo: un autor francez ignorat de anglo-saxoni Fără a fi şovin, constat o surprinzătoare disproporție între cantitatea imensă de SF anglo-saxon tradus în franceză şi prea puţinele texte SF franţuzeşti pe care piața anglofonă a binevoit să le traducă[1]. La...
de Arthur B. Evans, Roger Bozzetto | 2014, Dosar, Franța, Numărul 11 - Iulie
Un mare scriitor tradus în 23 de limbi, dar nu şi în engleză Serge Brussolo este un caz special în science fiction-ul francez și textele sale prezintă o abordare unică a genului. Născut în 1951 și scriitor profesionist din 1977, Brussolo a publicat vreo cincizeci de...